La plasticidad del cerebro no deja de sorprendernos, y cuando ésta se refiere al LENGUAJE es aún más sorprendente...
En 2010, hubo un caso muy particular de una joven croata de 13 años, que despertó de un coma hablando alemán, incapaz de recordar cómo expresarse en su croata natal.
Y en 2013 un hombre estadounidense, Michael Boatwright, se despertó hablando sueco.
Mas recientemente, un accidente de auto cambió para siempre la vida de Ben McMahon, un joven australiano quien despertó del coma hablando perfecto mandarín y sin poder expresarse en su lengua materna.
Ben sufrió un horrible accidente automovilístico, que le dejó una semana en coma. Y, cuando despertó, su vida había cambiado completamente. Sólo era capaz de hablar en chino mandarín.
El joven, que ahora tiene 24 años, había estudiado el idioma en la escuela, pero nunca lo llegó a hablar con fluidez. Al menos antes de que ocurriera el accidente, pero, además, Ben era incapaz de recordar cómo expresarse en inglés, su lengua materna.
¿Qué sucedió? ¿cómo era posible que, de repente, pudiera comunicarse en chino perfectamente? El lugar exacto del cerebro donde se desarrolla nuestra capacidad para aprender idiomas todavía es un misterio, pero el área que normalmente se asocia con el lenguaje es el lóbulo frontal del hemisferio izquierdo, conocida como el área de Broca.
De acuerdo con los científicos, si se producen ciertas lesiones, diferentes partes del cerebro humano pueden asumir la responsabilidad de otras.
En algunos casos, como enfermedades o accidentes, el cerebro sufre una confusión que provoca daños inesperados, como es el caso del síndrome del idioma extranjero.
Aunque no sabemos exactamente qué pasó en el cerebro de Ben después del accidente, sí sabemos que estaba sentado en el lado izquierdo del auto cuando ocurrió...Y sufrió daños en el lado izquierdo de su cabeza, especialmente en el lóbulo frontal.
Los expertos creen que lo que le sucedió a Ben pudo deberse a una lesión en el área de Broca.
Estamos frente a un caso singular de Afasia bilingüe...
Si AFASIA BILINGUE...
La capacidad inconsciente de intercambiar idiomas de esa forma se conoce en neurolingüística como afasia bilingüe.
Y, quienes sufren la condición, a menudo se encuentran más cómodos expresándose en el segundo idioma.
Resulta que Ben habla chino mandarín con más fluidez que nunca. Pero ¿mejoró el accidente sus capacidades lingüísticas? La hipótesis es que Cuando (el accidente) le arrebató la capacidad de hablar inglés, sólo podía expresarse en mandarín. Según expertos: "El manejo de ese segundo idioma se mejora porque es el único que la persona tiene disponible"
Estos casos de AFASIA BILINGUE deben ser más estudiados, pero lo importante es que sin duda las capacidades del cerebro de buscar una salida ante los traumatismos, no dejan de ser sorprendentes...
No hay comentarios:
Publicar un comentario